Archiv für “Eine Sprachfassung ändern Archives - ARTE beantwortet Ihre Fragen”

fabienneburgun

4 parallele Audiospuren und Dolby Digital 5.1 auf ARTE?

Insgesamt verbreitet ARTE über Satellit bis zu vier Tonspuren: Deutsch, deutsche Audiodeskription, Originalton 5.1 und Französisch. ARTE bietet seinen Zuschauern…

Weiterlesen >>

fabienneburgun

Untertitel für Hörgeschädigte

Einige Sendungen werden mit Untertiteln für Hörgeschädigte ausgestrahlt. Sie können diese über die Teletext-Seite 150 aufrufen. Eine tägliche Vorschau dieser…

Weiterlesen >>

fabienneburgun

Woher weiss ich, dass eine Sendung mehrsprachig ausgestrahlt wird?

Alle Sendungen werden auf den digitalen Kanälen mit der deutschen und der französischen Sprachfassung  ausgestrahlt. Sie haben keine Lösung gefunden?…

Weiterlesen >>

fabienneburgun

Wie kann ich die Audiodescription-Fassung ausblenden?

ARTE strahlt Hörfilme aus. Während den Nachrichten, manchen Dokumentarfilmen oder Spielfilme kann über den Kanal B durch Druck der stereotaste…

Weiterlesen >>

fabienneburgun

Warum werden so wenige Filme in O.m.U. ausgestrahlt?

Sollten die juristischen und künstlerischen Bedingungen es erlauben, versucht ARTE prinzipiell Filme in ihrer Originalfassung (mit Untertiteln oder Voice-over) auszustrahlen.…

Weiterlesen >>

fabienneburgun

Was ist Audiodeskription?

„Audiodeskription“ beschreibt eine Sprachfassung, die einen Film für Blinde und Sehgeschädigte kommentiert. Diese Filmbeschreibungen werden dem Zuschauer über einen spezifischen…

Weiterlesen >>