Je voudrais devenir...
Interprète en langue des signes

14 min.
Disponible : 10/12/2017 au 09/01/2018
Sous-titrage malentendantVersion française
Aujourd’hui, rencontre avec Lieve, interprète en langue des signes : elle "traduit" la langue orale à destination des sourds et des malentendants, en utilisant ses mains, ses bras et son visage. On ne le sait pas toujours, mais il existe autant de langues des signes qu’il y a de langues orales, avec une grammaire et un vocabulaire spécifiques.
Qui n’a jamais rêvé de devenir pompier, astronaute ou encore danseuse étoile ? En compagnie de Pieper, sympathique petite pomme de terre, cette série permet aux plus jeunes de prendre la mesure des multiples professions qui s’offrent à eux, tout en les encourageant à se laisser guider par leurs centres d’intérêt.
Aujourd’hui, rencontre avec Lieve, interprète en langue des signes : elle "traduit" la langue orale à destination des sourds et des malentendants, en utilisant ses mains, ses bras et son visage. On ne le sait pas toujours, mais il existe autant de langues des signes qu’il y a de langues orales, avec une grammaire et un vocabulaire spécifiques.

Générique

Réalisation :

Benoît Van Wambeke

Pays :

Belgique

Année :

2014