Archiv für “Eine Sprachfassung ändern Archives - ARTE beantwortet Ihre Fragen”

4 parallele Audiospuren und Dolby Digital 5.1 auf ARTE?

Insgesamt verbreitet ARTE über Satellit bis zu vier Tonspuren: Deutsch, deutsche Audiodeskription, Originalton 5.1 und Französisch. ARTE bietet seinen Zuschauern…

Weiterlesen >>

Untertitel für Hörgeschädigte

Einige Sendungen werden mit Untertiteln für Hörgeschädigte ausgestrahlt. Sie können diese über die Teletext-Seite 150 aufrufen. Eine tägliche Vorschau dieser…

Weiterlesen >>

Woher weiss ich, dass eine Sendung mehrsprachig ausgestrahlt wird?

Alle Sendungen werden auf den digitalen Kanälen mit der deutschen und der französischen Sprachfassung  ausgestrahlt. Sie haben keine Lösung gefunden?…

Weiterlesen >>

Wie kann ich die Audiodescription-Fassung ausblenden?

ARTE strahlt Hörfilme aus. Während den Nachrichten, manchen Dokumentarfilmen oder Spielfilme kann über den Kanal B durch Druck der stereotaste…

Weiterlesen >>

Warum werden so wenige Filme in O.m.U. ausgestrahlt?

Sollten die juristischen und künstlerischen Bedingungen es erlauben, versucht ARTE prinzipiell Filme in ihrer Originalfassung (mit Untertiteln oder Voice-over) auszustrahlen.…

Weiterlesen >>

Was ist Audiodeskription?

„Audiodeskription“ beschreibt eine Sprachfassung, die einen Film für Blinde und Sehgeschädigte kommentiert. Diese Filmbeschreibungen werden dem Zuschauer über einen spezifischen…

Weiterlesen >>